Help needed to translate this 6900

Thread: Help needed to translate this 6900

Results 1 to 7 of 7
  1. #1
    Member Brigalow's Avatar
    Join Date
    Sep 2007
    Location
    Australia
    Posts
    189

    Help needed to translate this 6900

    Hi , can anyone tell me what is written on this DW-6900.
    I bought it from Japan and it's obviously a limited edition of 50 but thats all I know.
    Any input would be greatly appreciated .











    best regards Scott.

  2. #2
    Member Tsip85's Avatar
    Join Date
    Oct 2010
    Location
    The Republic of Texas
    Posts
    4,386

    Re: Help needed to translate this 6900

    That is a very interesting collab, or LE, or whatever you want to call it. It's just a plain, base model 6900 with a few added details to the band and the caseback. It almost seems like it was "customized" by someone other than Casio. That's a cool find and I'm very interested as to what it says also!
    Hook 'Em!!

    "One who is good at making excuses is seldom good at anything else." ---- A. Wiseman




  3. #3
    Member Brigalow's Avatar
    Join Date
    Sep 2007
    Location
    Australia
    Posts
    189

    Re: Help needed to translate this 6900

    Anyone , anything ?? .
    Please .

    best regards Scott.

  4. Remove Advertisements
    WatchUSeek.com
    Advertisements
     

  5. #4
    Member
    Join Date
    Dec 2011
    Posts
    20

    Re: Help needed to translate this 6900

    The words look like Chinese

  6. #5
    Member BrendanSilent's Avatar
    Join Date
    Jan 2011
    Location
    South Carolina, USA
    Posts
    2,063

    Re: Help needed to translate this 6900

    that doesn't look like katakana or kanji, i would say chinese.

    i agree with Tsip, looks like it was done after the fact, not at the factory.

  7. #6
    G-Shock Mod stockae92's Avatar
    Join Date
    Feb 2006
    Location
    Southern California - USA
    Posts
    13,564

    Re: Help needed to translate this 6900

    I *think* its a for comic book/series from Hong Kong.

    The name on the 6 o'clock caseback is a guy that publish comic in Hong Kong.

    The text on the 12 o'clock bezel is something like "sky crystal" and 12 o'clock caseback is "holy solder". Obviously its xx/50 of the production series.

    I don't follow Comic from Hong Kong. That's all I can make out of it.

    And yeah, definitely looks like they worked on it from an off the shelf DW6900

  8. #7
    Member Brigalow's Avatar
    Join Date
    Sep 2007
    Location
    Australia
    Posts
    189

    Re: Help needed to translate this 6900

    Quote Originally Posted by stockae92 View Post
    I *think* its a for comic book/series from Hong Kong.
    Thanks for this.

    I've done some searching with this information and found the series was called Magic Xuanqi written by Tony Wong in 1999 and published in Hong Kong.
    A PC game Magical Legend was adapted from this .
    The sword on the bezel is this one .

    A magical crystal sword , one of ten different weapons featured in this storyline.
    I wonder if the other nine weapons are featured on G.shocks .

    I'm thinking this was an after market mod but very professionally done .


    best regards Scott.

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

    Posting Permissions

    • You may not post new threads
    • You may not post replies
    • You may not post attachments
    • You may not edit your posts
    •