Elektronika project general discussion thread - Page 12
Like Tree388Likes

Thread: Elektronika project general discussion thread

Page 12 of 31 FirstFirst ... 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... LastLast
Results 111 to 120 of 303
  1. #111
    Member Seikogi's Avatar
    Join Date
    May 2016
    Location
    Austria
    Posts
    1,167

    Re: Elektronika project general discussion thread

    Quote Originally Posted by mariomart View Post
    I'm also all for something like "1st Edition Stainless Steel" ( Google translate gives this as "1-е издание из нержавеющей стали" ), it's an important moment that should not go unnoticed
    +1 perhaps the caseback will be too cramped with text. I'd consider abbreviating нержавеющей стали with "H. C."

    I don't have any russian stainless steel dishware at home but isn't this how they also abbreviate it there?


  2. #112
    Member Dave_Hedgehog's Avatar
    Join Date
    Feb 2016
    Posts
    615

    Re: Elektronika project general discussion thread

    I really don’t like the idea of abbreviating ‘stainless steel’, this just obfuscates and diminishes the key feature.

    If we must include ‘first’ perhaps we can shorten that instead, something like:
    1-й корпус из нержавеющей стали

    I’ve got no idea how this would read to a native speaker though.

  3. #113
    Member odd_and_vintage_fan's Avatar
    Join Date
    Dec 2014
    Location
    PA, USA
    Posts
    2,098

    Re: Elektronika project general discussion thread

    Do we have any native Russian speakers who can settle this? I want to avoid being like the stereotypical American who gets a foreign language tattoo that translates to "ugly idiot" or something such.

    If there's no way to translate it compactly, we could drop the "Module 55" from the back case, as it says "55" on the dial already.
    FernandoFuenzalida and 24h like this.

  4. Remove Advertisements
    WatchUSeek.com
    Advertisements
     

  5. #114
    Member
    Join Date
    Apr 2019
    Location
    Moscow, Russia
    Posts
    32

    Re: Elektronika project general discussion thread

    cuthbert
    Could you please clarify one thing. The case that fits good ol' 55 module has been fixed as final decision? Or there still some freedom to choose for example a case that feets 55D or ЧН-01 modules?

  6. #115
    Member
    Join Date
    May 2017
    Location
    Santiago, Chile
    Posts
    207

    Re: Elektronika project general discussion thread

    Quote Originally Posted by wrest View Post
    cuthbert
    Could you please clarify one thing. The case that fits good ol' 55 module has been fixed as final decision? Or there still some freedom to choose for example a case that feets 55D or ЧН-01 modules?
    As I understand it, it's the 55 case the one that can be made in stainless steel, so its fixed on that....
    Cuthbert or 24h could confirm

    Sent from my Redmi 4X using Tapatalk

  7. #116
    Member
    Join Date
    Apr 2019
    Location
    Moscow, Russia
    Posts
    32

    Re: Elektronika project general discussion thread

    Quote Originally Posted by odd_and_vintage_fan View Post
    Do we have any native Russian speakers who can settle this?
    Yep, we do have 'em. That's me :)

  8. #117
    Member
    Join Date
    Apr 2019
    Location
    Moscow, Russia
    Posts
    32

    Re: Elektronika project general discussion thread

    Frankly speaking, I can't just catch the idea of writing on the back that those wath is first of its kind made of stainless steel.
    I also can't keep up with writing word "stainless" on it. I don't see much a difference between "stainless steel" and just "steel".
    I mean, do anybody can really think, if he sees "steel", that it made of "rusting steel", "bad steel", "unperfect steel" etc?

    Keeping that in mind, I would suggest, if writing "first of its kind" is unavoidable, "ПЕРВЫЕ СТАЛЬНЫЕ" meaning "made of steel for the first time"

  9. #118
    Member
    Join Date
    Apr 2019
    Location
    Moscow, Russia
    Posts
    32

    Re: Elektronika project general discussion thread

    Take in mind that "watch" and "clock" in Russian is the same word "часы" and it is plural, there is no singular form for that word.
    That's for a case if you use google translator or such thing.

  10. #119
    Member
    Join Date
    May 2017
    Location
    Santiago, Chile
    Posts
    207

    Re: Elektronika project general discussion thread

    Quote Originally Posted by wrest View Post
    Frankly speaking, I can't just catch the idea of writing on the back that those wath is first of its kind made of stainless steel.
    I also can't keep up with writing word "stainless" on it. I don't see much a difference between "stainless steel" and just "steel".
    I mean, do anybody can really think, if he sees "steel", that it made of "rusting steel", "bad steel", "unperfect steel" etc?

    Keeping that in mind, I would suggest, if writing "first of its kind" is unavoidable, "ПЕРВЫЕ СТАЛЬНЫЕ" meaning "made of steel for the first time"
    Uniqueness is one of the many attractive of forum watches, and having the first batch of upgraded (stainless steel) electronikas is what brought a lot of suscribers to the project.
    Besides, I think its really cool that our community is supporting a step forward in the industry like this.
    That being said, I actually think your proposal would work fine!

    Sent from my Redmi 4X using Tapatalk
    stevarad and sertse like this.

  11. #120
    Member hseldon's Avatar
    Join Date
    May 2015
    Location
    London, UK
    Posts
    498

    Re: Elektronika project general discussion thread

    Quote Originally Posted by wrest View Post
    Frankly speaking, I can't just catch the idea of writing on the back that those wath is first of its kind made of stainless steel.
    I also can't keep up with writing word "stainless" on it. I don't see much a difference between "stainless steel" and just "steel".
    I mean, do anybody can really think, if he sees "steel", that it made of "rusting steel", "bad steel", "unperfect steel" etc?

    Keeping that in mind, I would suggest, if writing "first of its kind" is unavoidable, "ПЕРВЫЕ СТАЛЬНЫЕ" meaning "made of steel for the first time"
    Would ПЕРВЫЕ НЕРЖ. СТАЛЬНЫЕ also work?


    Sent from my iPhone using Tapatalk

Page 12 of 31 FirstFirst ... 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... LastLast

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

    Similar Threads

    1. General Discussion Thread for the 2018 Russian forum project
      By Arizone in forum 2018 Forum Project Watch
      Replies: 844
      Last Post: January 26th, 2019, 19:23
    2. 000D - General Discussion Thread
      By Uwe W. in forum Project THOR
      Replies: 657
      Last Post: November 19th, 2017, 10:39
    3. General Discussion Thread
      By hked in forum Bundeswehr Project
      Replies: 918
      Last Post: November 23rd, 2016, 16:33
    4. 2011 Laco Special Edition Project - GENERAL DISCUSSION
      By Uwe W. in forum Special Laco & WUS projects of the past
      Replies: 155
      Last Post: January 5th, 2012, 06:32
    5. LACO Baumuster A Special Edition (Forum Project Wach) - Discussion Thread
      By Bhanu Chopra in forum Special Pilots' & Military Watch Projects (Laco)
      Replies: 263
      Last Post: November 24th, 2010, 15:35

    Posting Permissions

    • You may not post new threads
    • You may not post replies
    • You may not post attachments
    • You may not edit your posts
    •