I think something that we cannot avoid is not being able to please everyone with the caseback text.
There are discussions here and on Watch.ru with differing opinions.
СТАЛЬНЫЕ, НЕРЖАВЕЮЩАЯ СТАЛЬ, КОРПУС ИЗ НЕРЖАВЕЮЩЕЙ СТАЛИ, ПЕРВЫЙ КОРПУС ИЗ НЕРЖАВЕЮЩЕЙ СТАЛИ
STEEL, STAINLESS STEEL, STAINLESS STEEL CASE, FIRST STAINLESS STEEL CASE
Not only that, but there are people talking about the "correct" way according to GOST/ISO specifications.
Personally I like what Surok55 suggested, the simple "НЕРЖАВЕЮЩАЯ СТАЛЬ". After all, he is our contact from Technochas and knows a thing or two about watch production.
That's only my opinion and there are now 122 other people having different thoughts.
Maybe we can have a poll for deciding this? Cuthbert would need to be open to the idea.
I always find that polls are cumbersome, and generlly delay projects...
I'd say lets take the experts opinion (surok55) and go ahead
Sent from my Redmi 4X using Tapatalk
I also would note that стальные connotates to not just material, but something very strong, die-hard, tough, adamant.
Last edited by wrest; May 9th, 2019 at 21:38.
I would also accept "сделано из надежд единорога", which I pulled straight from the google translate. (just joking)
So, if we get an answer about the dial printing resolution and come to an agreement on that, are we at the "shut up and take my money" phase?
Personally I'd like it if it it said "Steel Case, Iron Will" but that's not likely to be broadly appealing, so I'm happy with whatever gets decided as long as the text doesn't look too busy or cramped.
I'm a fan of brevity.
I vote for НЕРЖАВЕЮЩАЯ СТАЛЬ but any other writing will be fine for for me.
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)